Miss SAKE blog

海外Miss SAKEと2019 Miss SAKE 春田早重が京都府庁に表敬訪問に行って参りました。

I am Sae Haruta, 2019 Miss SAKE Japan. On March 18th, I made a courtesy visit to Kyoto prefectural government with Miss SAKE from overseas.

[English follows]

皆様、こんにちは。2019 Miss SAKE 春田早重です。3月18日に、2名の海外Miss SAKEと京都府庁に表敬訪問に行って参りました。

2019 ミス日本酒 京都代表として活動させていただいていた時にも一度、西脇京都府知事、わたなべ邦子先生に表敬訪問に訪れておりましたので、グランプリを受賞してから改めて表敬訪問をさせて頂けたことを大変光栄に思います。

今回の表敬訪問では、わたなべ邦子先生からグランプリ受賞に対するお祝いのお言葉を頂いたとともに、これからMiss SAKE Japan として活動するにあたり激励のお言葉も頂戴致しました。わたなべ邦子先生は、最終選考会の際もステージの最前列からたくさんのエールを送ってくださり、感謝の気持ちで胸がいっぱいです。

表敬訪問後には大変光栄なことに、海外のMiss SAKEとともに、重要文化財である京都府庁旧本館を見学させていただきました。

旧本館は、明治37年(1904)12月20日竣工のレンガ造の建物です。昭和46年まで京都府庁の本館として、また、現在も執務室や会議室として使用されています。創設時の姿を留める現役の官公庁建物としては日本最古のもので、平成16年(2004年)に国の重要文化財に指定されました。

正庁は旧本館のシンボルとなる部屋で、和風建築の中でも格式の高い折上小組格天井で仕上げられた広がりのある室内からは、欅並木の美しい釜座通を見通すことができます。今日まで数多くの公式行事や式典などが行われてきたほか、府庁内に内務省の臨時事務所が置かれた大正天皇の即位の礼(大正4年11月)及び昭和天皇の即位の礼(昭和3年11月)の際には、閣議が正庁で開催されました。

旧知事室は2階の南東角に位置し、東側の窓から比叡山を望む抜群のロケーションです。67年間[明治38(1905)年から昭和46(1971)年]にわたり24人の知事(大森鐘一知事から蜷川虎三知事)が使用しました。

旧議場は、議事堂と庁舎を一体化させるという設計により旧本館の北側に突き出す形に位置し、明治38年から昭和44年まで府議会の議場として使用された後、平成25年3月まで府政情報センターとして活用されました。

京都代表として活動させていただいていた私にとって、海外Missの皆様と京都の歴史ある建物の素晴らしさを共有できましたことに、心からお喜び申し上げます。

今回の表敬訪問を通して、たくさんの方がMiss SAKEの活動を応援して下さっている事、また京都代表として、そして日本代表として、日本酒・日本文化の魅力を世界に発信する活動をさせていただいている事の使命を改めて強く認識致しました。

わたなべ邦子先生、京都府庁・京都府庁旧本館の皆様、この度は大変お忙しい中貴重なお時間を頂戴し、誠に有難うございました。

2019 Miss SAKE Japan 春田早重

[for English speakers]

Hello, everyone. I am Sae Haruta, 2019 Miss SAKE Japan. On March 18th, I made a courtesy visit to Kyoto prefectural government with Miss SAKE from overseas.

When I was 2019 Miss SAKE Kyoto representative, I once visited here and made a courtesy visit to Mr. Nishiwaki who is the current governor of Kyoto prefecture, and Ms. Kuniko Watanabe who is one of Kyoto prefectural assembly members. Therefore, this was my great honor to visit there again as 2019 Miss SAKE Japan.

For this time, Ms.Watanabe gave me congratulatory words for winning the 2019 Miss SAKE Japan and encouragement to the future activities. On the day of our final selection, she gave me her special support from the front row from the stage. My heart is full of gratitude.

After the courtesy visit, we visited Kyoto prefectural government former main building which is one of the important cultural properties.

It was my great honor for me who used to be Kyoto representative to be able to share the greatness of the historical building with Miss SAKE from overseas.

Thorough this courtesy visit, I could become conscious of being supported by many people and the mission to spread the charm of Japanese Sake and cultures not only as Kyoto representative but also as Japan representative again.

I extend my appreciation to Ms. Watanabe and everyone at Kyoto prefectural Government for making a valuable time in busy schedules.

Thank you for reading.

2019 Miss SAKE Japan
Sae Haruta

京都・伏見「月の桂」蔵見学に海外のMiss SAKEと共に2019 Miss SAKEの春田早重が伺いました。

新潟県最大の日本酒イベント「にいがた酒の陣 2019」に2019 ミス日本酒 新潟代表 鈴木聖袈が参加して参りました。

Translate:

Miss SAKE活動実績

<海外活動>
<国内活動>
<メディア掲載・出演etc>
その他の活動実績はこちらから御覧ください。

最近の記事

2019年4月
« 3月    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
PAGE TOP