Miss SAKE News/Blog

田中太郎様主催『友納あけみ様 シャンソンコンサート』を2020 Miss SAKE松井詩が鑑賞させていただきました。

Attended to Ms. Akemi Tomonou’s Chanson Concert  presented by Mr. Taro Tanaka.

[English follows]

皆様、こんにちは。

2020 Miss SAKEの松井詩です。

10月2日、ホテルニューオータニ内 インターナショナルレストラン ガンシップにて開催されました田中太郎様主催 【友納あけみ様によるシャンソンコンサート】を鑑賞させていただきました。

(左から)友納あけみ様、田中太郎様

(左から)田中太郎様、吉田浩様

友納あけみ様は、早稲田大学在学中より劇団「文学座」付属養成所に所属し、その後シャンソンの世界に足を踏み入られました。

都内有名シャンソニエにゲストとして出演する傍ら、ホテルディナーショー、年4回のミニコンサート、地方公演等、精力的に活動しておられ、中でも2005年の『愛・地球博』では、EXPOホールにてソロライブショーを催し、大好評を博しました。

この度のコンサートでは『百万本の薔薇』『再開』など情緒的に愛を歌った曲から『ラストダンスは私と』のようにリズミカルなシャンソン、日本歌謡、ロシア歌謡を披露されました。

私自身、シャンソンを生で聞かせていただくのは初めての経験でございましたが、情緒的で直向きに誰かを思う切ない歌詞に加え、語り口調で紡ぎだされる友納様の言葉の一つ一つに、胸を打たれ、心から感動を覚えました。

その後、出版プロデューサーであり、同時に童話作家そしてNPO法人 企画のたまご屋さん会長の吉田 浩様が8月4日にご出版された、世界初のコロナ童話『日本村100人の仲間たち』をご来場の皆様に一冊ずつプレゼントされました。
こちらの売り上げは全額日本赤十字社へ寄付され、医療従事者の方々の元へ届くそうです。

続いて、医療法人社団 癒合会 高輪クリニックグループ 総医院長 陰山康成先生より、コロナウイルスに関する最新の医学論文の情報を。

最後に、この度の素敵なディナーコンサートを開催していただいた、田中太郎様よりお言葉を頂きました。

田中様の好きな言葉に『邂逅(かいこう)』という言葉があります。
『邂逅』とは宗教用語ではありますが、亀井勝一郎先生のご著書の中に書かれている言葉では『出会い』という意味を含みます。
【人間は一生のうちに、逢うべき人に必ず逢える。しかも一瞬も早すぎず、一瞬遅すぎないときに】
人と人との出会いを通して、人は絶え間なく成長し続けることができるのだと、そう教えていただきました。

未知なる感染症との対峙は、人との出会いを制限するだけでなく、芸術との出会いを私たちから奪いさってしまったように思います。

そんな中、この度のコンサートを通じて、未知なる分野と出会いの機会を頂きました。

コンサートホールでの音楽は、まさにその【ひととき】にしかない魅力にあふれ、儚くも美しい時間に心が震え、芸術に触れることの素晴らしさ、心の奥底から湧き上がる感動、出会うことの喜びを再確認させていただきました。

この度は素敵な時間を多くの方々と共有できたこと、またMiss SAKEとして多くの学びの機会をいただけたことに感謝申し上げます。

2020 Miss SAKE 松井詩

[For English Speakers.]

Hello, everyone.

This is Shihori Matsui, 2020 Miss SAKE.

On the 2nd of October I attended to Ms. Akemi Tomonou’s dinner concert, presented by Mr. Taro Tanaka, held at International restaurant Gunship in New Otani Hotel, Akasaka.

Ms. Tomonou is a Japanese famous Chanson singer, has started her career after the graduation from Waseda University.
In Waseda, she expanded her enthusiasm in Theatrical arts.

I have always had the strong desire to listen to a Chanson live music.
The day where my dream came true, my heart trembled from excitement by the lyrics and the spoken powerful words by Ms. Tomonou.

After the concert, Mr. Hiroshi Yoshida, the publishing producer, gave a speech about his thoughts towards the crisis of COVID-19, and the book which he has published recently.

Furthermore, Dr. Yasunari Kageyama from Takanawa Clinic Group, introduced us to the most update information about COVID-19.

Finally, Mr. Taro Tanaka gave us the speech about his intention of holding a concert at this time of the year.

One of my favorite word is [Kaikou]- a Buddhism terminology, which means unexpected greetings., says Mr. Tanaka.
Meeting new people or come in touch with a new culture and art, unlimit our possibilities and let us mature as a person.

The pandemic of COVID-19 has limited the bonds between humans furthermore has limited the chance of meeting fascinated art pieces.

Concert music is the music that is not only pleasing to the ears and mind but also nurturing for the soul. Music can raise someone’s mood, get them excited, or make them calm and relaxed.

This night I was able to reconsider the power of music, and the possibilities- which are endless.

I extend my deep appreciation to Mr. Taro Tanaka and Ms. Akemi Tomonou and Mr. Nobuaki Aiba, the representative director of Miss SAKE Association.

Thank you very much for your valuable experience.

Shihori Matsui, 2020 Miss SAKE

 

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. 2018 ミス日本酒 須藤亜紗実がモナコヨットクラブ/ YACHT CLUB D…

  2. GALERA Food Market TACHIKAWAグランドオープンに、20…

  3. シェラトン・ワイキキ内レストラン「Yshiya」Marukai SAKE clu…

  4. 都ホテル 岐阜長良川 にて「2024 Miss SAKE 岐阜大会」が開催され、…

  5. 【ミス日本酒(MissSAKE)と日本酒を楽しむ会[vol.2]】を開催いたしま…

  6. 観光庁様の元へ2018 ミス日本酒 須藤亜紗実が表敬訪問に伺って参りました。

Miss SAKEとは?

2024 Miss SAKE Japan ファイナリスト

2023 Miss SAKE 最終選考会 Full Movie

2023 Miss SAKE 最終選考会 ダイジェスト

Miss SAKE 応募詳細はこちら

Miss SAKE出演・講演・取材依頼

Mrs SAKE

Mr SAKE

Mr SAKE

最近の記事

PAGE TOP
Translate »