皆さま、こんにちは。2025 Miss SAKE 秋田の嶋宮里紗です。
この度は、2025年8月28日(木)、初代Miss SAKEである森田真衣さんのご同行のもと、タイ・バンコクにある盤谷日本人商工会議所を表敬訪問し、専務理事の石井信行様にご挨拶させていただく機会を頂戴しましたのでご報告いたします。
今回の訪問では、Miss SAKEの活動趣旨やこれまでの取り組みについてご説明するとともに、8月31日(日)に初開催となる「Miss SAKE Thailand」のご報告と今後の開催へのご後援・ご協力のお願いをさせていただきました。
タイでは、日本と異なりアルコールに関する法律が厳しく、販売時間が午前11時~午後2時、および午後5時~深夜0時に限定されているほか、学校や寺院の周辺など一部の場所では提供が禁止されています。また、広告規制も厳格で、アルコール商品のイメージを直接的に促進するような宣伝は法律で制限されています。
そうした背景の中で、Miss SAKEが単なる日本酒のPRにとどまらず、日本文化全体の魅力を発信するアンバサダーであることをご説明し、文化交流の観点からも活動に価値があることをお伝えしました。 さらに、石井専務理事からは、タイ国内のアルコール消費に関する近年の傾向についても貴重なお話を伺いました。特に印象に残ったのは、健康志向の高まりを受けてビールの消費を控える方が増えており、日本酒のように適量を楽しむ文化に対する関心が今後高まっていく可能性があるとのご示唆をいただいたことです。
今回の訪問を通じて、タイにおけるMiss SAKEの活動では、昨年12月にユネスコ無形文化遺産として登録された「伝統的酒造り」に焦点を当て、杜氏や蔵人がこうじ菌を用いて長年の経験に基づいた技術を駆使して日本酒を製造しているという「日本酒の文化的側面」を大切にするPR方法がタイの皆様に魅力を伝える好ましい方法なのではないかと感じました。
改めましてこの度は、ご多用中にも関わらず、貴重なお時間をいただきまして誠にありがとうございます。今後ともご指導ご鞭撻を賜りますようお願い申し上げます。
2025 Miss SAKE 秋田 嶋宮里紗
Courtesy Visit to the Japanese Chamber of Commerce, Bangkok (JCCB)
Hello everyone,
I am Risa Shimamiya, Miss SAKE Akita 2025.
I am honored to report that on Thursday, August 28, 2025, accompanied by Ms. Mai Morita, the first-ever Miss SAKE, I had the privilege of paying a courtesy visit to the Japanese Chamber of Commerce in Bangkok, Thailand, where I was given the opportunity to greet Mr. Nobuyuki Ishii, the Executive Director.
During this visit, I explained the purpose and activities of Miss SAKE, as well as our past initiatives. I also reported on the upcoming inaugural “Miss SAKE Thailand” event to be held on Sunday, August 31, and kindly requested their support and cooperation for future events.
In Thailand, unlike Japan, alcohol laws are quite strict. The sale of alcoholic beverages is limited to the hours between 11 a.m. and 2 p.m., and 5 p.m. to midnight. Moreover, alcohol sales are prohibited in certain areas such as around schools and temples. Advertising regulations are also stringent, with laws restricting promotional activities that directly encourage the consumption of alcoholic products.
Against this background, I explained that Miss SAKE serves not merely as a promoter of sake but as an ambassador conveying the broader appeal of Japanese culture. I emphasized the value of our activities from the perspective of cultural exchange.
Furthermore, Executive Director Ishii shared valuable insights regarding recent trends in alcohol consumption within Thailand. What left a particular impression on me was his suggestion that, driven by increasing health consciousness, many people are reducing their beer consumption, and there is potential for growing interest in a culture of moderate enjoyment of beverages like sake.
Through this visit, I felt that focusing on the “cultural aspects of sake”—such as the traditional sake brewing techniques registered as UNESCO Intangible Cultural Heritage last December, where skilled toji brewers and kurabito artisans utilize koji mold and years of experience—could be an effective way to appeal to the Thai public.
Once again, I sincerely thank you for your valuable time despite your busy schedule. I look forward to your continued guidance and support.
Risa Shimamiya
Miss SAKE Akita 2025
















